Thursday, 8 October 2009

Let's start with "Sàwàddii" and greeting.


Sàwàddii ...


Thai people greet each other by bringing their hands together to the chest and the head is bowed slightly, we call “wâai” ไหว้ and say “Sàwàddii” สวัสดี (hello), is used as both hello and goodbye


“Sàwàddii” comes from Sanskrit, meaning virtuousness, prosperity or safeness and it is also the word Thai use for blessing.

Easy conversation for greeting.




A: Sàwàddii *khà/khráp. (Hello!)
Sábaaidiimái khà/khráp? (How are you?/ Are you fine?)

B: *Chán/Phŏm sábaaidii, khàwpkhun khráp. (I'm fine, thank you)
Lέεo khun là? (And you?)

A: Phŏm gâw sábaaidii. (lit. I'm also fine, me too)

B: Lέεo phóp gan mài/ Lέεo jəə gan. (See you again)



A: สวัสดี (ค่ะ/ครับ) สบายดีไหม (ค่ะ/ครับ)

B: ผม/ฉัน สบายดี ขอบคุณครับ แล้วคุณล่ะ

A: ผม/ฉัน ก็สบายดี

B: แล้วพบกันใหม่/ แล้วเจอกัน


Remark:

- khà = is the particle for female speaker used at the end of a sentence to make it become polite
- khráp = is the particle for male speaker used at the end of a sentence to make it become polite


For first personal pronoun "I"

Chán = is used for female speaker
Phŏm = is used for male speaker
* However, it is common for Thais to drop subject when speaking.


2 comments: